注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

比老榕年轻

老榕

 
 
 

日志

 
 

【AP节译:奥巴马授权征召国民警卫队和预备役】  

2014-10-17 20:02:00|  分类: 杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

AP节译:奥巴马授权征召国民警卫队和预备役

Obama authorizes Guard, reserve call-up for Ebola

Oct. 16, 2014 4:39 PM EDT

http://bigstory.ap.org/article/fa70b15f2a64474fa6c8d8a0fe9c9d93/obama-calls-lawmakers-foreign-leaders-about-ebola

WASHINGTON (AP) — President Barack Obama is authorizing the Pentagon to call up reserve and National Guard troops if they are needed to assist in the U.S. response to the Ebola outbreak in West Africa.

奥巴马授权五角大楼征召预备役和国民警卫队,如有必要,他们将协助对应西非埃博拉疫情。

The U.S. has already committed to sending up to 4,000 military personnel to West Africa to provide logistics and help build treatment units to confront the rapidly spreading and deadly virus.

美国已经承诺向西非派遣4000军人,提供后勤和协助建立医疗部门以对应该致命病毒的快速传播。

Obama signed an executive order Thursday that permits the Pentagon to use the reservists and Guard troops.

周四奥巴马签署总统令,允许五角大楼征召预备役和国民警卫队。

Obama also notified top congressional officials of his move.

奥巴马还将此举通知国会高层。

Nearly 4,500 people have died from the Ebola outbreak, most of them in Liberia, Sierra Leone and Guinea. The White House has said the troops will not be providing direct health care aid.

已有近4500人死于埃博拉爆发,大部分在利比里亚、塞拉利昂和几内亚。白宫表示军方将不会提供直接医疗援助。(医疗援助通常由专业的医疗专家提供,译者注)

  评论这张
 
阅读(63)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017