注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

比老榕年轻

老榕

 
 
 

日志

 
 

【BBC节译:2.5万伊拉克及库尔德军“将从IS重夺摩苏尔”】  

2015-02-20 15:16:00|  分类: 杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
BBC节译:2.5万伊拉克及库尔德军“将从IS重夺摩苏尔”
Iraq-Kurdish force of 25,000 'to retake Mosul from IS'
19 February 2015 Last updated at23:14

http://www.bbc.com/news/world-middle-east-31543415

A joint Iraqi-Kurdish military force of up to 25,000 fighters is being prepared to retake the Iraqi city of Mosul from Islamic State (IS), a US official says.
据一美官员,一支2.5万伊拉克和库尔德联合部队正准备从IS手中重夺伊拉克城市摩苏尔。

The senior military official has said that the operation to recapture the northern city would probably take place in April or May.
该军方高官称,重夺该城行动可能与4月份或5月份展开。

Iraq's second largest city was currently being held by 1,000 to 2,000 IS militants, the official added.
该官员称,该伊拉克第二大城市当前有IS武装1000到2000人据守。

Mosul, which was home to more than a million people, fell to IS last June.
摩苏尔有居民超100万,去年6月被IS占领。

The unnamed official told reporters that no decision had been made on whether a small group of US military advisers would be needed on the ground to direct air support.
该匿名官员告诉记者,美军顾问小组是否需要在当地指挥空中支援还未被决定。

The official said all of the fighters in the force would have gone through training by the US.
该官员称,该部队由美军训练。

The official added that the operation would be needed by May, otherwise it would be compromised by the summer heat, although he added that it could be delayed if the Iraqi forces were not ready.
该官员还说明,行动时间在5月的必要性,因为夏季酷热将对行动造成影响。不过其还称,如果伊拉克军未准备好,行动可能推迟。

The BBC's Gary O'Donoghue in Washington says that telegraphing the timing of the attack is unusual, but the US insists that IS forces are now in retreat and Washington needs to show that its efforts to rebuild Iraqi military capacity are bearing fruit.
BBC记者Gary O'Donoghue在华盛顿称,透露攻击时间表不同寻常,不过美国表示IS现在退却,美国需要展示重建伊拉克军力的成果。

Meanwhile, military chiefs from more than 20 countries gathered in Saudi Arabia on Thursday to discuss how to strengthen the Iraqi army against IS.
同时20多国军方高层周四在沙特会晤研究如何加强伊拉克军打击IS。

An official told AFP news agency that a "firm plan" was being looked at to empower the Iraqi army.
一官员告诉AFP,正研究“确实方案”以加强伊拉克军。

On Thursday, the Syrian Observatory for Human Rights said that bombing raids by US-led coalition aircraft in Syria had played a key role in the recapture of 19 villages from IS in Raqqa province.
周四叙人权观察称,美主导联军在叙空袭对于重夺拉卡省19村镇作用重大。

Fighters from the Kurdish Popular Protection Units (YPG) and three other rebel groups have advanced steadily into IS-held territory since securing control of Kobane on 26 January.
自1月26日确保科巴尼控制权后,库尔德YPG武装和其他3个反对派组织已经稳健进入IS控制区。

The YPG and its allies were also now in control of about 35km of the motorway connecting the cities of Aleppo and Hassakeh, the UK-based Syrian Observatory added.
YPG及其盟友已经控制连接阿勒颇和Hassakeh约35公里的高速公路。

Ain Issa and the motorway are 56km (35 miles) from the city of Raqqa, the de facto capital of the "caliphate" declared by IS in June after it captured large parts of Syria and Iraq.
Ain Issa和该公路距离IS所谓的哈里发首都拉卡市有56公里。

另据半岛,库尔德武装Peshmerga(图)将派出8个旅参加攻占摩苏尔的战斗。
【BBC节译:2.5万伊拉克及库尔德军“将从IS重夺摩苏尔”】 - 老榕 - 比老榕年轻 
  评论这张
 
阅读(1032)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017